翻译

2020考研英语翻译中常用到的高频词组(2)

来源:跨考2019-06-14

  翻译题型应该是整个复习过程中的一大难点。很多同学不知道到该如何下手,一直刷题没有重点也很难取得良好的效果。考生需要掌握充分的词汇量才能更好地翻译,拿到高分。下面分享一些考研英语翻译中常用到的高频词组,大家可以背一下,希望大家能够学以致用。

  能源大省major province of energy

  日程紧凑tight in schedule

  号召call upon

  节水的好处conservation benefits

  工业中水利用industrial reuse and recycling

  污染罚款pollution fines

  城市节水urban water conservation

  节水装置water saving fixtures

  地区经济regional economic

  港口经营多元化diversification in port operation

  责任和义务perform our duties and fulfill our obligations

  地区行业盛会a well-known regional event of the industry

  发起港initiating ports

  冲破藩篱break free

  民间团体civil society

  种族ethnic lines

  真正的合作伙伴genuine partnership

  违章建筑区squatter settlements

  享受不到without access to

  畅所欲言open dialogues

  计划经济的束缚the bounding of planning economy

  紧迫问题pressing issues

  科教兴省和走可持续发展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable

  development

  空前膨胀unprecedentedly inflated

  控制增长势头curb the trend of steep rise

  面临严峻挑战face severe challenges

  清醒地看到acutely aware

  生态恶化ecological deterioration

  提高意识strengthen the awareness

  相互尊重,求同存异,平等互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来

  respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and

  mutual benefits, complement each other’s advantages, learn each other’s experience, expand the

  cooperation, stand from the present and look forward to the future

  以此会议为契机take the opportunity of this seminar

  滞后lag behind

  转轨建制过程缓慢the transition of mechanism is slow

  总结经验教训draw lessons from the past

  以发展社区为宗旨的community development oriented

  当之无愧的获奖者deserved winners

  少数民族ethnic minorities

  有报酬的gainful employment

  性别问题gender issues

  手工艺品handicraft works

  工薪阶层income generation

  深入了解in-depth knowledge

  残疾人the handicapped

  不求最大,但求最好seek the best instead of the largest

  产业结构industrial structure

  城乡一体化the unified design between the city and the countryside

  短期行为short-term conduct

  房地产开发real estate development

  扶贫帮困help and support the poor

  公共绿地public lawn

  公用事业public utilities

  会展中心convention center

  基建规模infrastructure scale

  精品意识consciousness for the best

  精品住宅区model human settlements

  企业效益enterprise revenue

展开全文
公共课>英语>翻译

近期热点

相关推荐

2008年考研英语翻译考点细节分析及冲刺攻略

考研英语翻译解题的核心策略:拆分与组合

复习指导:考研英语英译汉解题四步法

名师指点:看英文名著 学考研英语翻译技巧

2011年考研英语翻译(英译汉)历年命题分析

2014考研英语:新题型精选试题(一)

2014考研英语:新题型精选试题(二)

大家都在看

2020考研双语阅读精选:素食月饼你想吃吗?

教育部:2019年最新研究生资助政策来了!你能领多少钱?

2020考研线性代数重点内容及常见题型汇总

2020考研线代重点内容及常见题型:二次型

2020考研线代重点内容及常见题型:特征值与特征向量

2020考研线代重点内容及常见题型:线性方程组

2020考研线代重点内容及常见题型:向量

跨考分校

加盟