翻译

2020考研英语翻译每日一练:无人时代

来源:跨考2019-07-10

  >>点击查看:2020考研英语翻译习题大汇总

  翻译题型应该是整个复习过程中的一大难点。很多同学不知道到该如何下手,提升翻译能力其一要掌握足够的词汇,其二要懂得语法句式,学会拆分解读每个句子成分和构成,其三要有足够的遣词造句能力,把句子的意思表述出来。今天跨考教育小编分享一些考研英语翻译命题练习,希望大家能够学以致用。

  无人时代

  unmanned era

  请看例句:

  Chinese scientists have installed an unmanned ice station system for the first time in the Arctic Ocean, ushering in an "unmanned era" for scientific observation of the North Pole.

  我国科学家近日在北冰洋首次成功布放无人冰站系统,开启北极科学观测的"无人时代"。

  18至22日,中国第九次北极科学考察队(Arctic expedition team)在北冰洋首次成功布放我国自主研发的(independently developed by China)无人冰站系统(unmanned ice station system),标志着中国北极冰站观测开始迈入"无人时代(unmanned era)"。此次布放的无人冰站,全称为"北极海-冰-气无人冰站观测系统",可以实现对北极的海洋、海冰、大气(the ocean, the sea ice and the atmosphere)三个界面多个通量的无人值守观测(unattended observation)。

  当前,各国利用破冰船考察北极(use icebreakers to explore the Arctic),主要集中在夏季这个非常有限的时间窗口,导致对海冰春季融化、秋季冻结等关键过程缺乏了解,而这些过程对了解海冰变化极为关键。科考队首席科学家助理雷瑞波表示,研究北极海冰变化和海-冰-气相互作用(research on the changes in sea ice and air-sea-ice interactions in the Arctic)机理,需要海-冰-气界面多参数长期基础环境数据,无人冰站正是为解决这一问题而设计的,尤其科考船(scientific expedition vessel)不在北极科考时,无人冰站的相关观测是一个非常有效的补充(supplement)。

  如今,在中国的极地科考(polar expedition)中,越来越多"中国制造"的考察装备在水下观测(underwater observation)、冰情监测等方面崭露头角,此次布放的无人冰站也不例外。雷瑞波说,这套无人冰站是我国自主研发的,能够观测到较为全面的要素。此外,考虑到北极恶劣的自然环境(harsh natural environment)和有限的布放保障支持,我们设计了由A、B两型样机(prototype)共4个子系统组成无人冰站的方案,这些在国际上并无先例(unprecedented in the world)。这套无人冰站还包含了多项自主研发的核心技术(core technology),如海冰内部光辐射长期观测(long-term observation by light radiation inside sea ice)技术、冰面风速观测防冻雨技术和冰下拖曳剖面长期观测技术等。

  [相关词汇]

  北极圈 Arctic Circle

  极光 aurora, polar lights

  海冰减少 sea ice loss/decline

  冰上融池 melt pond

  冰裂缝 ice crack

  观测数据 observation data

  气候变化 climate change

展开全文
公共课>英语>翻译

近期热点

相关推荐

2008年考研英语翻译考点细节分析及冲刺攻略

考研英语翻译解题的核心策略:拆分与组合

复习指导:考研英语英译汉解题四步法

名师指点:看英文名著 学考研英语翻译技巧

2011年考研英语翻译(英译汉)历年命题分析

2014考研英语:新题型精选试题(一)

2014考研英语:新题型精选试题(二)

大家都在看

2020考研数学各科目中必知的解题思路

过来人给2020考研er的5大数学复习建议

2020考研数学复习六大误区要规避

2020考研数学拿高分 5大方面需强化训练

2020考研:8月份考研数学复习计划

【暑期备考】如何高效利用晚上时间进行备考?

2020考研成功者应具备的八大要素

跨考分校

加盟