翻译

2020考研英语翻译每日一练:战略伙伴关系

来源:跨考2019-07-15

跨考教育

  >>点击查看:2020考研英语翻译习题大汇总

  翻译题型应该是整个复习过程中的一大难点。很多同学不知道到该如何下手,提升翻译能力其一要掌握足够的词汇,其二要懂得语法句式,学会拆分解读每个句子成分和构成,其三要有足够的遣词造句能力,把句子的意思表述出来。今天跨考教育小编分享一些考研英语翻译命题练习,希望大家能够学以致用。

  战略伙伴关系

  strategic partnership

  请看例句:

  President Xi Jinping delivered a speech at the opening ceremony of the eighthministerial meeting of the China-Arab States Cooperation Forum on Tuesday morning at the Great Hall of the People. Xi announced that China and Arab countries had agreed to establish a "future-oriented strategic partnership of comprehensive cooperation and common development."

  中阿合作论坛第八届部长级会议10日上午在人民大会堂开幕。国家主席习近平出席开幕式并发表重要讲话,宣布中阿双方一致同意,建立全面合作、共同发展、面向未来的中阿战略伙伴关系。

  Here are the highlights of Xi's speech.

  以下为习近平讲话要点:

  中阿双方将签署《中阿合作共建"一带一路"行动宣言》

  Xi said that China-Arab cooperation declaration will be signed for the Belt and Road Initiative.

  习近平宣布,中阿双方将签署《中阿合作共建"一带一路"行动宣言》。

  He said the initiative has garnered great support from the Arab world and China stands ready to work with Arab states on the initiative.

  习近平表示,"一带一路"倡议得到了阿拉伯世界的广泛支持。中方愿同阿方携手推进"一带一路"建设。

  "Arab states are natural partners of China," Xi said.

  习近平说,阿拉伯国家是共建"一带一路"的天然合作伙伴。

  中方将向阿拉伯国家提供200亿美元贷款额度

  Xi pledged that China will provide $20 billion in loans to help Arab states in economic reconstruction.

  习近平宣布,中方将提供200亿美元贷款额度,同有重建需求的阿拉伯国家加强合作。

  China will help Arab states with transportation infrastructure, speed up cooperation in oil and gas, finance, high-tech fields, the digital economy and artificial intelligence, Xi said.

  中方愿参与阿拉伯国家基础设施建设,积极推动油气合作、金融合作、高新技术合作,加强双方数字经济、人工智能等领域合作。

  China will also build financial platform for industrial cooperation.

  中方支持建立产能合作金融平台。

  中方将推进自贸区谈判

  China plans to import goods worth over $8 trillion from Arab states in five years and this would bring huge opportunities to Arab states, Xi said.

  未来5年,中国将从阿拉伯国家进口超过8万亿美元商品,这将给阿拉伯国家带来更多合作机会。

  China will press ahead with FTA talks with Arab states and invite hundreds of Arab elites to China over the next three years, Xi said.

  中国将推进同阿拉伯国家的自由贸易区谈判。未来3年,中国将再从阿拉伯国家邀请数百位精英来华研讨。

  [相关词汇]

  "一带一路"倡议 the Belt and Road Initiative

  天然合作伙伴 natural partner

  金融平台 financial platform

  数字经济 digital economy

展开全文
公共课>英语>翻译

近期热点

相关推荐

2008年考研英语翻译考点细节分析及冲刺攻略

考研英语翻译解题的核心策略:拆分与组合

复习指导:考研英语英译汉解题四步法

名师指点:看英文名著 学考研英语翻译技巧

2011年考研英语翻译(英译汉)历年命题分析

2014考研英语:新题型精选试题(一)

2014考研英语:新题型精选试题(二)

大家都在看

2021考研数学高数基础篇之:导数与微分

2020考研英语《经济学人》常用词汇(10)

2020考研英语《经济学人》常用词汇(9)

2020考研英语《经济学人》常用词汇(8)

2020考研英语《经济学人》常用词汇(7)

2020考研英语《经济学人》常用词汇(6)

2020考研英语阅读不会搞?实用技巧来一套

跨考分校

加盟