语法长难句

2020考研英语定语从句关系代词用法

来源:跨考2019-06-17

  定语从句是考研热点难点知识,对于定语从句,各位考生一定要仔细研究。在定语从句中有两个特殊的概念,关系词和先行词。之前咱们已经花时间仔细讲过了定语从句先行词的判定,这次来讲定语从句关系词。

  在定语从句中引导定语从句的连接词叫关系词,又叫引导词或连接词。根据关系词的性质可以分为关系代词和关系副词。关系词要在定语从句中充当句子成分。关系代词一般在从句中做主语、宾语或表语;关系副词一般在从句中作状语。

  关系代词是考察频率最高的知识点,所以今天我们来聊一聊。

  通常,关系代词有以下几个:who whom which that as。代词往往在句子中做主语或者宾语,所以关系代词在定语从句中往往都是充当从句的主语或者宾语的。其中,关系代词who用于指代人,在定语从句中作主语、宾语或表语,作宾语时可以省略。关系代词whom,用于指代人,在定语从句中作宾语。关系代词which,用于指代物,在定语从句中作主语、宾语或表语。关系代词that,用于指代人或物,在定语从句中作主语、宾语或表语。关系代词as,用于指代人或物,在定语从句中作主语、宾语或表语。

  我们不妨来看些例句。

  A historian who wished to compare crime rates per thousand in a European city in one decade of the fifteenth century with crime rates in another decade of that century would probably be most aided by the information.

  本句中包含了who引导的定语从句,先行词是historian。参考译文:希望把15世纪中一个十年欧洲城市每千人中的犯罪率与这个世纪另一个十年的犯罪率相比较的历史学家他很有可能最大限度的得到信息的帮助。

  On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence, but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the others with whom he is being compared, and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed.

  本句中包含了whom引导的定语从句和which引导的定语从句,先行词分别是others和information。参考译文:总的来说,可以很有把握得出这样一个结论,但是必须具备两个条件:能够假定这个孩子对测试的态度和与他相比的另一个孩子的态度相同;他也没有缺乏别的孩子已拥有的有关知识而被惩罚。

  Now since the assessment of intelligence is a comparative matter we must be sure that the scale with which we are comparing our subjects provides a “valid” or “fair” comparison.

  本句句首是now since引导的原因状语从句,we must…部分是主句,主句中的which引导的定语从句,先行词是the scale, which 之前的介词with和comparing是固定搭配提到了which 之前。参考译文:既然对智力的评估是相比较而言的,那么我们必须确保我们比较我们的对象所使用的(或:用于比较我们的对象的)标准(尺度)能够(为我们)提供一种“有效的”或者“公平的”比较。

  This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in the high-energy American fashion that makes it possible to combine fewer farmers with high yields.

  本句中句首的since引导的是原因状语从句,后面在fashion后出现了由that引导的定语从句。参考译文:这(这种困境)将是确定无疑的,因为能源匮乏使继续以这种高能耗的美国方式继续农业生产很困难,而这种方式使投入少数农民就获得高产成为可能。

  Meanwhile, many settlers had slighter religious commitments than Dane’s, as one clergyman learned in confronting folk along the coast who mocked that they had not come to the New world for religion. “Our main end was to catch fish.”

  句中as引导定语从句,修饰前面整个句子,即先行词是:很多的定居者不像丹那样对宗教那样虔诚。参考译文:与此同时,很多的定居者不像丹那样对宗教那样虔诚。有个牧师对此深有感触。在海岸附近,他遇到一些人,这些人对他嘲弄说,他们不是由于宗教才来到新大陆的。“我们的主要目的是捕鱼。”

  (本文为跨考教育教研室项硕老师原创,转载请注明出处。)

展开全文
公共课>英语>语法长难句

近期热点

相关推荐

2014考研英语:语法学习的三先三后原则

14年考研英语之语法:模拟练习40题

考研英语语法大课堂:非谓语动词

考研英语指导:读懂句子不必靠分析语法

实例分析帮你巩固考研英语语法

无语法不英语 2014年考研英语语法复习原则

2014考研英语复习:如何区分定语从句与同位语从句

大家都在看

2020考研英语作文万能模板之:图画作文

2020考研英语作文万能模板之:利弊型

2020考研英语作文万能模板之:展望未来型

2020考研英语作文万能模板之:情感类

2020考研英语作文万能模板之:教育类

2020考研英语作文万能模板之:文化交流类

2020考研英语作文万能模板之:人生价值类

跨考分校

加盟