X
跨考考研 搜一搜
跨考考研
跨考考研
跨考考研
跨考考研
20考研英语翻译命题之身体健康类:【运动和健康】
跨考考研2019-06-21
来源跨考网整理
跨考考研

  对于考研英语来说,翻译题型应该是整个复习过程中的一大难点。很多同学不知道到该如何下手,一直刷题没有重点也很难取得良好的效果。考研英语翻译备考需要大量的联系和积累,今天跨考教育小编整理了有关身体健康类的考研英语翻译命题练习,希望大家能够学以致用。

  

2020考研英语翻译:运动和健康(身体健康类)

  (6) Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should:

  1) describe the drawing briefly,

  2) explain its intended meaning, and then

  3) state your point of view.

  You should write on ANSWER SHEET 2.

  范文:

  What the drawing is trying to express is very conspicuous. It shows people who are energetically running, playing basketball, and doing other kinds of sports. Moreover, at the bottom of the picture are four huge characters, meaning "sports" and "health", which targets at reminding us that sports and health are intrinsically connected.

  In today's world, most people are increasingly aware of the importance of maintaining health, so as to enjoying better life quality and longevity. In order to possess a healthy body, not only need we keep a nutritious diet and adequate sleep, it is crucial for individuals to form the habit of exercising regularly. Doing sports will greatly increase people's metabolism, and strengthen our physique.Sports also help to refresh people's mind from brainwork all day and night, and even more surprisingly, exercising can stimulate people's brains to work more actively and creatively.

  All in all, I firmly believe that sports are not the business of a small group of athletes, but a life-long pursuit that every person should bear in mind and endeavor to put it into practice. Not only do sports benefit individuals, the improvement of the nation's health would be a huge contribution to our country's development.

  译文:

  这幅图试图表达的信息是非常明显的。上面画着人们在精力充沛地跑步、打篮球、以及做其他各种运动。此外,在图的底部写着四个巨大的字,意思是"运动"和"健康",意在提醒人们运动和健康是有着内在的紧密联系的。

  在当今社会,大多数人越来越意识到保持健康的重要性,这样才能够享受更好的生活质量和长寿。为了得到一个健康的身体,我们不仅不要保持营养的饮食、充分的睡眠等,更重要的是人们应该养成有规律地锻炼身体的习惯。一方面,运动可以大大改善人们的新陈代谢系统,是人们的身体结构更加强壮。另一方面,运动能够帮助人们在夜以继日的脑力劳动后振奋精神,更惊人的是,锻炼身体可以使我们的大脑更加积极和富有创意地工作。

  总的来说,我坚信运动不仅仅是运动员的事情,更是每一个人一生应该坚持牢记在心和努力实践的事情。不仅个人可以从运动中获益,整体国民健康的提高对于我们国家的发展是一个巨大的贡献。

  闪光词汇及词组:

  energetic: adj. 精力充沛的,积极的

  target: v. 把...作为目标

  intrinsic: adj. 内在的,固有的,本质的

  nutritious: adj. 有营养的

  adequate: adj. 充分的,足够的

  crucial: adj. 至关紧要的

  metabolism: n. 新陈代谢

  refresh: v. (使)精神振作, (使)精力恢复, 更新

  万能句型:

  What the drawing is trying to express is very conspicuous.

  All in all, I firmly believe that...

查看更多

  2022考研已进入冲刺阶段,跨考考前夺分班 对知识点框架,系统梳理,科学教学辅导,稳步掌握知识点关键点拨,集中突破;2023考研的小伙伴已进入到大三的学习中,针对考研的复习也已经开始,跨考考研畅学5.0版本全新升级,无论你在校在家都可以更自如的完成你的考研复习,跨考畅学集训营让老师带你一起剖析自我,科学择校,以目标为导向合理化制定复习方案!

点击右侧咨询或直接前往了解更多

2022考研准考证打印&初试
2022考研准考证打印&初试 2022考研准考证打印注意事项 2022考研临考注意事项
2022考研重要时间点 2022考研考试大纲汇总
考研历年真题 2022考研参考书目汇总
2023考研先知 考研考试科目有哪些? 如何正确看待考研分数线?
不同院校相同专业如何选择更适合自己的 从就业说考研如何择专业?
手把手教你如何选专业? 高校研究生教育各学科门类排行榜

当前位置: 首页> 公共课> 英语> 翻译> 正文
翻译相关栏目
跨考考研
考研热点
推荐阅读
推荐课程
跨考考研
2022全年魔鬼集训营二期
跨考考研开班时间:2021.4.20
在线咨询跨考考研
跨考考研
2022大三抢先学
跨考考研开班时间:每月20日
在线咨询跨考考研
Copyright©2008-2020 北京尚学硕博教育咨询有限公司
公司地址:北京市西城区宣武门庄胜广场中央办公楼南翼19层
客服电话:400-833-2220
跨考考研