X
跨考考研 搜一搜
跨考考研
跨考考研
跨考考研
跨考考研
20考研英语翻译命题之身体健康类:【家庭作坊卫生】
跨考考研2019-06-21
来源跨考网整理
跨考考研

  对于考研英语来说,翻译题型应该是整个复习过程中的一大难点。很多同学不知道到该如何下手,一直刷题没有重点也很难取得良好的效果。考研英语翻译备考需要大量的联系和积累,今天跨考教育小编整理了有关身体健康类的考研英语翻译命题练习,希望大家能够学以致用。

  

2020考研英语翻译:家庭作坊卫生(身体健康类)

  (7) Write an essay of 160-200 words based on the following drawing. In your essay, you should:

  1) describe the drawing briefly,

  2) explain its intended meaning, and then

  3) state your point of view.

  You should write on ANSWER SHEET 2.

  范文:

  This picture describes the scene of a very typical family workshop which we might find in every neighborhood in China. A woman is busy making beancurd while her husband runs to her hilariously, saying that they have finally obtained the "sanitation license". However, we find the condition of their workplace is quite disgusting, with flies circling and a hogpen nearby.

  The sanitation problem of family workshops in the food industry has existed for a long time. It can be mainly attributed to two factors. The first and perhaps key factor is the ignorance of sanitation. Many workshops are inherited family businesses, and thus the owners are used to following traditional craftwork that pays no attention on sanitation. The other reason lies on some businessmen's short of occupational disciplines. In order to save cost and make profit, they adopt the worst equipment in dirty conditions, regardless of consumer health. It has been proved that food produced in poor sanitary condition can greatly affect people's health and happiness.

  For the sake of benefiting people', our government has initiated aggressive programs to advocate the importance of sanitation. Illegal food workshops with unhealthy surrounding should never connive, but should be severely punished and forcefully closed.

  译文:

  这幅图描绘了一个非常典型的中国式家庭作坊的情景。一个女人正忙着做豆腐,此时他的丈夫欢天喜地地跑过来告诉她他们终于拿到了"卫生许可证"。但是,我们发现他们的工作场所的卫生条件令人恶心,苍蝇飞来飞去,旁边就是一个猪圈。

  食品工业中家庭作坊的卫生问题已经由来已久。其中主要有两个原因。第一个也是最重要的一个因素是人们缺乏卫生意识。许多作坊都是代代相传的家庭生意,因此作坊主们习惯于使用并不怎么强调卫生设施的传统工艺。另一个原因在于有些生意人缺乏职业纪律。为了节省成本、创造更多的利润,他们在肮脏的环境中使用最差的工具进行生产,而全然不顾消费者的健康。很多例子都可以证明在较差的卫生条件下生产出来的食品会严重影响人们的健康和幸福。

  为了人们的利益,我们的政府已经采取了积极的措施来倡导卫生的重要性。那些有着不健康环境的非法食品作坊不能得到纵容,而必须得到严厉的惩罚和坚决的取缔。

  闪光词汇及词组:

  family workshop: 家庭作坊

  neighborhood: n. 邻近,附近

  hilarious: adj. 欢闹的

  sanitation: n. 卫生,卫生设施

  hogpen: n. 猪圈

  food industry: 食品工业

  craftwork: n. 工艺

  short of: 缺乏,缺少

  regardless of: 不管,不顾

  for the sake of: 为了

  connive: v. 默许, 纵容, 放任, 假装不见

  万能句型:

  This picture describes the scene of...

  It mainly attributes to two reasons. The first and perhaps key factor is...The other reason lies on...

查看更多

  2022考研已进入冲刺阶段,跨考考前夺分班 对知识点框架,系统梳理,科学教学辅导,稳步掌握知识点关键点拨,集中突破;2023考研的小伙伴已进入到大三的学习中,针对考研的复习也已经开始,跨考考研畅学5.0版本全新升级,无论你在校在家都可以更自如的完成你的考研复习,跨考畅学集训营让老师带你一起剖析自我,科学择校,以目标为导向合理化制定复习方案!

点击右侧咨询或直接前往了解更多

2022考研准考证打印&初试
2022考研准考证打印&初试 2022考研准考证打印注意事项 2022考研临考注意事项
2022考研重要时间点 2022考研考试大纲汇总
考研历年真题 2022考研参考书目汇总
2023考研先知 考研考试科目有哪些? 如何正确看待考研分数线?
不同院校相同专业如何选择更适合自己的 从就业说考研如何择专业?
手把手教你如何选专业? 高校研究生教育各学科门类排行榜

当前位置: 首页> 公共课> 英语> 翻译> 正文
翻译相关栏目
跨考考研
考研热点
推荐阅读
推荐课程
跨考考研
2022全年魔鬼集训营二期
跨考考研开班时间:2021.4.20
在线咨询跨考考研
跨考考研
2022大三抢先学
跨考考研开班时间:每月20日
在线咨询跨考考研
Copyright©2008-2020 北京尚学硕博教育咨询有限公司
公司地址:北京市西城区宣武门庄胜广场中央办公楼南翼19层
客服电话:400-833-2220
跨考考研