翻译

2020考研:考研英语一翻译题型考察方向

来源:跨考2019-10-12

  时间飞逝,2020考研已进入倒计时模式,在接下来的复习中同学们要根据自己的实际情况开展合理高效的复习计划,千万不能够掉以轻心。考研英语中翻译是一个难点,2020考研英语翻译题型考察方向有哪些?让我们一起来看看吧!

  考研英语一的翻译五个句子、满分十分,考纲一直没有改变过。但是就其从1988男女职业的选择到2017《英语走向何方》序言,30年的考查点呈现出以下特点,即2018考研翻译的考察方向如下:

  1、体裁上:仍然以说明文为主,书评、书序内容有增加趋势。英语一的翻译考查内容深刻且专业度高,通常以介绍性内容为主体。所以,同学在复习时,可参考真题的考查点进行选文精翻,继而提高。

  2、题材上:英语一的专业度既然以高深为主,所以,他的选材一般为社科类、人文类、环境类为主,目前文学等文科理论类的文章有增加的趋势。随着经济与社会的发展,我们的考研试卷也是与时俱进的,从彰显科技进步到以人为本,我们的翻译考题也出现了话题更替的现状。所以,目前的考题,以扩充大家的视野和拓展人文知识为主。所以,复习的选材应该以这些方面为主进行有目的的练习。

  3、语法结构上:英语一的语法结构堪称没有最难,只有更难,简直是令人闻风丧胆。但是参看最近几年的试题,我发现语法的考察点不再是长难句,即又长,从句又多的句式了;而改以句式从句嵌套渐少,但其它小的语法点增多的一种情形,如The changes identified by David Graddol all present clear and major challenges to UK`s providers of English language teaching to people of other countries and to broader education business sectors.(2017年49题)词句句式结构非常简单,无从句;但是小的语法点居多(如非谓语动词短语),很少有同学可以划出正确结构,转换成正常表达。

  所以,这其实是一个非常重要的风向标:语法已不再是曾经的语法,它考查的不再是难偏长,而是精确、细致的划分成分,进而串儿文章。所以,大家要沿着这个方向进行复习,放弃那些难偏长的句子,多练习些此类的句式结构。

  (注:本文来自网络,如有侵权,请联系删除)

展开全文
公共课>英语>翻译

近期热点

相关推荐

2008年考研英语翻译考点细节分析及冲刺攻略

考研英语翻译解题的核心策略:拆分与组合

复习指导:考研英语英译汉解题四步法

名师指点:看英文名著 学考研英语翻译技巧

2011年考研英语翻译(英译汉)历年命题分析

2014考研英语:新题型精选试题(一)

2014考研英语:新题型精选试题(二)

大家都在看

2020考研政治时政热点:2019年11月21日

【考研择专业】不考数学的专业有哪些?

2020考研冲刺 你必须停止的4个错误!

【考研英语】每日一句长难句 DAY9

【考研英语】英语语法之:结果状语从句

【政治】考研政治每日一题 DAY13

2021考研:新闻传播学专业超详细备考指南

跨考分校

加盟