X
跨考考研 搜一搜
跨考考研
跨考考研
跨考考研
跨考考研
2021考研英语翻译之:同系宾语的译法
跨考考研2020-07-03
来源跨考网整理
跨考考研

  翻译题型应该是2021考研英语整个复习过程中的一大难点,很多同学不知道到该如何下手,提醒大家在备考阶段需要掌握一些翻译常用技巧。下面小编整理了2021考研英语同系宾语的译法,希望对大家有帮助!

  2021考研英语同系宾语翻译

  1. I dreamed a strange dream.

  2.He slept the sleep that knows no waking.

  3.I have fought a good fight.

  一、在同系宾语上附有修饰形容词时,通常可换成态度副词。

  live a long life = live long;live a happy life = live happily;die a national death = die nationally;die a violent death = die by violence

  二、有的宾语与动词不同语源,但意义相通,也可以视为同类。

  run a race; run a course; run one's career; fight a battle; blow a gale; strike a blow;ring a peal; wreak one's vengeance

  三、以it构成的类型:

  I am determined to fight it out。我决心奋斗到底。

  He is starring it in the provinces.他到各地巡回演出。

  We had to walk it in the rain.我们不得不冒雨而行。

  Can't you swim it?你游不过去吗?

  四、在某些熟语中可将同系宾语省略,

  如look thanks = look a look of thanksHe looked the thanks he could not express.他眼中现出言语无法表达的感谢。

  She left the room, looking daggers at me.她以短剑相刺的目光望着我,走出了房间。

  五、最高级形容词后,可以省略同系宾语。The lady was looking her best(look).She sang her sweest(song) to please him.

  (注:本文来自网络,如有侵权,请联系删除)

查看更多

  2022考研已进入冲刺阶段,跨考考研秋季集训营 针对公共课进行强化冲刺复习,专业课个性化定制复习方案,助力百日冲刺;2023考研的小伙伴已进入到大三的学习中,针对考研的复习也已经开始,跨考考研畅学5.0版本全新升级,无论你在校在家都可以更自如的完成你的考研复习,跨考畅学集训营让老师带你一起剖析自我,科学择校,以目标为导向合理化制定复习方案!

点击右侧咨询或直接前往了解更多

2022报名季&网上确认
2022考研报名及确认 2022考研全国各报考点网报公告汇总 2022考研报名流程及注意事项
2022考研重要时间点 2022考研报名各省网报公告汇总
2022考研各省网上(现场确认)时间汇总 考研难度分析及自身情况解读
2023考研先知 考研考试科目有哪些? 如何正确看待考研分数线?
不同院校相同专业如何选择更适合自己的 从就业说考研如何择专业?
手把手教你如何选专业? 高校研究生教育各学科门类排行榜

当前位置: 首页> 公共课> 英语> 翻译> 正文
翻译相关栏目
跨考考研
考研热点
推荐阅读
推荐课程
跨考考研
2022全年魔鬼集训营二期
跨考考研开班时间:2021.4.20
在线咨询跨考考研
跨考考研
2022大三抢先学
跨考考研开班时间:每月20日
在线咨询跨考考研
Copyright©2008-2020 北京尚学硕博教育咨询有限公司
公司地址:北京市西城区宣武门庄胜广场中央办公楼南翼19层
客服电话:400-833-2220
跨考考研