翻译

2021考研英语冲刺:翻译常见6类词汇省略!

来源:跨考2020-12-02

  2021考研初试临近,大家英语都复习的怎么样了?翻译题型应该是整个考研英语复习过程中的一大难点,在考研英语翻译中,我们在翻译时哪些词是可以省略不用去翻译呢?下面为大家分享常见6类词汇省略,希望大家能够学以致用。

  (1)冠词的省略

  典型例题: Because the body’s defense system is damaged,the patient has little ability to fight off many other diseases. 参考译文: 由于人体的免疫系统遭到破坏,病人几乎没有什么能力来抵抗许许多多其他疾病的侵袭。

  典型例题: Any substance is made up of atoms whether it is a solid,a liquid,or a gas. 参考译文 任何物质,无论它是固体、液体或气体,都是由原子构成的。

  (2)代词的省略

  典型例题: The desert animals can hide themselves from the heat during the daytime. 参考译文: 沙漠中的兽类能躲避白天的炎热天气。

  典型例题: We all took it for granted that he would attend the meeting,but in the end he never turned up. 参考译文: 我们都想当然地以为他会来开会,但直到最后他也没有露面。

  典型例题: We live and learn.

  参考译文: 活到老,学到老。

  (3)连词的省略

  典型例题: Like charges repel each other while opposite charges attract. 参考译文 同性电荷相斥,异性电荷相吸。 典型例题: He looked gloomy and troubled. 参考译文: 他看上去有些忧愁不安。

  典型例题: If winter comes,can spring be far behind? 参考译文: 冬天来了,春天还会远吗?

  (4)介词的省略

  典型例题: The density of air varies directly as pressure,with temperature being constant. 参考译文 温度不变,空气的密度和压力成正比。 典型例题: Smoking is prohibited in public places. 参考译文: 公共场所不许吸烟。

  典型例题: A body in motion remains in motion unless acted on by an external force. 参考译文 如果没有外力的作用,运动的物体仍然保持运动状态。

  (5)同位语前置名词的省略

  典型例题: Behaviorists,in contrast,say that differences in scores are due to the fact that blacks are often deprived of many of the educational and other environmental advantages that whites enjoy.

  分析:在同位句中,the fact就是指that所引导的blacks are often deprived of?that whites enjoy.在翻译成汉语时,就可以省略the fact,以免显得累赘。

  参考译文: 相反,行为主义者认为,成绩的差异是由于黑人往往被剥夺了白人在教育及其他环境方面所享有的许多有利条件。(1990年)

  (6)同义词或近义词的省略

  典型例题: Technology is the application of scientific method and knowledge to industry to satisfy our material needs and wants.

  分析: 例句原文中的needs and wants是近义词,在英语中常一起出现,但从中文的角度来看,表达的是同一个意思。所以译文可以简洁一些。

  参考译文: 技术就是在工业上应用科学方法和科学知识以满足我们物质上的需求。

  典型例题: Insulators in reality conduct electricity but,nevertheless,their resistance is very high.分析: but,nevertheless是近义词,在文中都表示“但是”。

  参考译文: 绝缘体实际上也导电,但其电阻很高。

  (注:本文来自网络,如有侵权,请联系删除)

展开全文

  2021考研已经正式结束,想要查看往年复试录取情况,判断进入复试概率,前往跨考考研复试进入概率预估中填入估值分数,以及报考院校专业进行入选率评估。点击评估复试入选率 手机打开效果更佳哦

  2021考研定格为377w,较2020年增长近20w+,若国外疫情持续,将会有更多出国留学的同学转入考研赛道,2022考研压力将会更大!平时忙于课业工作繁忙,没那么多时间查找院校信息;学习模式固化,突破点难觅;跨校跨专业考研,入门困难,跨考考研全年集训营专为你而来!自带气场的Jennifer老师,声音可出道莹姐,传递温柔力量的敏姐姐...在全年集训等你!

点击右侧咨询或直接前往了解更多

2022考研全年集训
2022考研形式分析 各专业院校排名情况 从历年会计专硕报录比说MPAcc考研难吗
2022考研时间及注意事项 全年复习方案制定
从金融专硕报录比解读金专考研哪些院校最好考 考研难度分析及自身情况解读
2021考研复试 2021考研复试·了解导师 通知!2021考研第一批调剂信息来了!
历年考研复试面试常见话题汇总 专供!你想知道的复试信息
复试时要查本科成绩单怎么办? 2021考研复试参考书目

公共课>英语>翻译

近期热点

相关推荐

2008年考研英语翻译考点细节分析及冲刺攻略

考研英语翻译解题的核心策略:拆分与组合

复习指导:考研英语英译汉解题四步法

名师指点:看英文名著 学考研英语翻译技巧

2011年考研英语翻译(英译汉)历年命题分析

2014考研英语:新题型精选试题(一)

2014考研英语:新题型精选试题(二)

大家都在看

2021考研复试该怎么准备?要穿什么衣服?

2021考研线上复试来了?别慌 注意这些细节就好!

2021考研线上复试攻略来袭!

2021考研复试中9个低级错误 千万别犯!

2021考研复试联系导师要注意这些点!

2022考研复试面试主要考查考生哪方面能力?

2022考研党如何高效利用一天24小时?

跨考分校

加盟