X
跨考考研 搜一搜
跨考考研
跨考考研
跨考考研
跨考考研
2022考研英语翻译练习之:《哪吒》走出国门
跨考考研2021-05-26
来源跨考网整理
跨考考研

  2022考研的小伙伴们基础复习是时候开始进行了,在考研路上英语复习一直是一道难以跨越的砍,翻译题型应该是整个考研英语复习过程中的一大难点,很多同学得分率不高,不知道到该如何下手。下面为大家分享2022考研英语翻译练习之《哪吒》走出国门,希望大家能够学以致用!

  《哪吒》走出国门

  China’s Summer Hit ’Ne Zha’ to Get North American Release from Well Go USA

  中国暑期档热门电影《哪吒》即将赴北美上映

  China’s hit of the summer, animated blockbuster Ne Zha, is heading to North America.Well Go USA Entertainment will release the film exclusively in select 3D Imax theaters across North America on Aug 29, followed by a nationwide expansion on Sept 6.

  今年夏天中国热门动画巨作《哪吒》即将登陆北美市场。该影片将于8月29日在北美部分地区的 3D Imax 影院上映,9月6日将在全美上映。

  Produced by Beijing Enlight Pictures and written and directed by first-time feature filmmaker Yang Yu (aka Jiao Zi), Ne Zha is China’s biggest animated film ever, with a box office total of $555 million and counting.

  由北京光线影业出品、杨宇(又名饺子)首次担任编剧和导演的《哪吒之魔童降世》以5.55亿美元的总票房(票房仍在不断攀升)成为了中国有史以来票房高的动画电影。

  Already China’s fourth-biggest film release of all time, Ne Zha is forecasted by most analysts to finish its run with well over $600 million. It could even challenge sci-fi smash The Wandering Earth to become the Middle Kingdom’s second-biggest movie in local box office history.

  《哪吒》已经在中国电影票房排行榜上位列第四了,许多分析人士?,该影片的电影票房将远超6亿美元。《哪吒》甚至可以挑战科幻大片《流浪地球》,以成为中国本土票房史上排名第二的电影。

  An innovative take on a well-known work of classical Chinese mythology, Ne Zha follows a boy born of the gods who finds himself a feared outcast because of a divine prophecy that he will bring destruction to the world.

  改编自中国古典神话名著的《哪吒》讲述了一个出生在众神之家的男孩,他发现自己是一个令人畏惧的弃儿,因为一位天神预言说他会给世界带来毁灭。

  The young boy faces a choice between good and evil in order to break the shackles of fate and become a hero.

  为了打破命运的枷锁并成为一名英雄,这个小男孩面临着善与恶的抉择。

  The film’s underdog story has clicked with audiences in China in a profound way, resulting in historically high social scores for the movie on leading review platforms, such as 9.7/10 on leading ticketing app Maoyan.

  影片的故事情节引发了中国观众的深刻反响,其在各大影评网站上均获得了历史高的评分,例如,其在主要的售票应用猫眼上获得了9.7/10的得分。

  (全文共237个词,时代周刊)

  重难点词汇:

  blockbuster n. 轰动巨型炸弹一鸣惊人者

  outcast n. 流浪的人被驱逐的人 adj. 被遗弃的无家可归的被逐出的

  shackle n. 束缚桎梏脚镣 vt. 束缚加枷锁

  (注:本文来自网络,如有侵权,请联系删除)

查看更多

  2022考研征程已开启,了解竞争压力,盘点历年考研人数,请前往→近10年考研人数汇总;五月的进度条蹭蹭前行,你的院校选好了吗?复习方案做好了吗?没有?跨考半年集训营让老师带你一起剖析自我,科学择校,以目标为导向合理化制定复习方案!

点击右侧咨询或直接前往了解更多

2022考研全年集训
2022考研形式分析 各专业院校排名情况 从历年会计专硕报录比说MPAcc考研难吗
2022考研时间及注意事项 全年复习方案制定
从金融专硕报录比解读金专考研哪些院校最好考 考研难度分析及自身情况解读
2022备考全面解读 考研考试科目有哪些? 如何正确看待考研分数线?
不同院校相同专业如何选择更适合自己的 从就业说考研如何择专业?
手把手教你如何选专业? 高校研究生教育各学科门类排行榜

当前位置: 首页> 公共课> 英语> 翻译> 正文
翻译相关栏目
跨考考研
考研热点
推荐阅读
推荐课程
跨考考研
2022全年魔鬼集训营二期
跨考考研开班时间:2021.4.20
在线咨询跨考考研
跨考考研
2022大三抢先学
跨考考研开班时间:每月20日
在线咨询跨考考研
Copyright©2008-2020 北京尚学硕博教育咨询有限公司
公司地址:北京市西城区宣武门庄胜广场中央办公楼南翼19层
客服电话:400-833-2220
跨考考研