来源:跨考2021-02-20
2022考研的小伙伴们基础复习是时候开始进行了,在考研路上英语复习一直是一道难以跨越的砍,考研英语长难句是同学们困扰的问题,理解起来很有难度。下面小编整理2022考研英语长难句翻译技巧,希望可以对同学们在复习有所帮助。
The first shiploads of immigrants bound for the territory which is now the United States crossed the Atlantic more than a hundred years after the 15th- and 16th-century explorations of North America.
拿到一个长难句时,我们先来处理一下生词以及生僻短语,在这句话中,较难的词如下:
Atlantic 大西洋 Territory 领地;领土
Exploration 探索;开发 Bound for 前往某地
Shiploads 船运
第二步:断句
断句是需要遵守长度适中以及独立语法结构两项原则,也就是说,每一小部分单词数不宜过长也不宜过短,基本在8个单词左右就好。同时可以用来断句的标志有标点符号(逗号、冒号、分号、单破折号);从属连词(that、which、who)以及并列连词(and、or、but);短语(名词短语、分词短语、to do不定式短语)基于以上原则,上述句子可断为以下四部分:
1. The first shiploads of immigrants bound for the territory
2. which is now the United States
3. crossed the Atlantic
4. more than a hundred years after the 15th- and 16th-century explorations of North America.
第三步:顺译各个采分点
1. 第一批载满移民的船只驶向领地
2. 领地现在属于美国
3. 穿过了大西洋
4. 15、16世纪北美探索的一百多年以后
第四步:调语序,定句意
如果按照原来句子的顺序,会发现这句话的句意是完全不通顺的,这也是本句话的难点所在,那仔细观察句子,不难发现这句话中主语是The first shiploads of immigrants,谓语动词是crossed ,主谓之间增加了一个 bound for the territory作为后置定语,以及which引导的定语从句,所以,在调整语序时,可以考虑先把主谓放到一起,也就是The first shiploads of immigrants crossed the Atlantic,翻译出意思为“第一批载满移民的船只穿过大西洋”接着处理剩余定语从句,翻译为“现在是美国的领土”,最后是时间状语。所以这么处理,最后把时间状语提前,最终的句子语序调整之后就会变成“在15、16世纪北美探索的一百多年以后,第一批载满移民的船只穿过大西洋,前往现在的美国领土。”
这么一来,一个完整的长难句就已经处理好了,所有的长难句都可采取以上方式,只要能够拎清句子成分,抓住主干,长难句也没有想象中那么难。
(注:本文来自网络,如有侵权,请联系删除)
2021年春节已过,虽有很多高校为保证学生返程安全而推迟开学,但是2022考研考生已经正式步入了考研的赛道,盘点历年考研人数,了解竞争压力请前往→近10年考研人数汇总;平时忙于课业工作繁忙,没那么多时间查找院校信息;学习模式固化,突破点难觅;跨校跨专业考研,入门困难,跨考考研全年集训营专为你而来!自带气场的Jennifer老师,声音可出道莹姐,传递温柔力量的敏姐姐...在全年集训等你!
对于2021考生,各大院校成绩查询时间已经公布,具体参见《各省市2021年硕士研究生考试成绩查询时间及成绩查询入口》;想要查看往年复试录取情况,判断进入复试概率,前往跨考考研复试进入概率预估中填入估值分数,以及报考院校专业进行入选率评估。点击评估复试入选率 (手机打开效果更佳哦)
点击右侧咨询或直接前往了解更多
2022考研全年集训 | |||
2022考研形式分析 | 各专业院校排名情况 | 从历年会计专硕报录比说MPAcc考研难吗 | |
2022考研时间及注意事项 | 全年复习方案制定 | ||
从金融专硕报录比解读金专考研哪些院校最好考 | 考研难度分析及自身情况解读 | ||
2021考研复试 | 2021考研复试·了解导师 | 通知!2021考研第一批调剂信息来了! | |
历年考研复试面试常见话题汇总 | 专供!你想知道的复试信息 | ||
复试时要查本科成绩单怎么办? | 2021考研复试参考书目 |