语法长难句

2018考研英语:经典语法长难句解析(77)

来源:跨考2017-09-12

        考研英语备考是一个滴水石穿,水到渠成的过程。因此的复习基础知识的掌握非常重要,这对我们后期扎实的复习突破很有必要。为了小伙伴们掌握书本上的基本概念, 跨考教育小编帮助大家整理了关于2018考研英语经典语法长难句解析,希望能对大家有所帮助。

  There is much to celebrate in the court decision against President Trump’s immigration ban. It was a stirring victory for the rule of law and reaffirmation of the independence of the judiciary. Yet American faces serious problem which that decision did not address: the erosion of public faith in the rule of law and democratic governance.

  长难句解析:

  There is much to celebrate/ in the court decision against President Trump’s immigration ban.

  主干识别:There is much to celebrate 值得庆贺

  其他成分:in the court decision against President Trump’s immigration ban.

  Decision 可以转译为动词

  法庭决定反对总统特朗普的移民禁令

  参考译文:法庭决定反对总统特朗普的移民禁令,确实有很多值得庆贺的地方。

  It was a stirring victory for the rule of law and reaffirmation of the independence of the judiciary.

  词汇突破:1.a stirring victory 令人激动的胜利

  2.the independence of the judiciary 司法独立

  长难句解析:It was a stirring victory

  It 指代上一个句子

  其他成分:for the rule of law and reaffirmation of the independence of the judiciary.

  状语

  参考译文:对于法治和再次司法的独立地位而言,这个判决是一个令人激动的胜利。

  Yet American faces a serious problem which that decision did not address: the erosion of public faith in the rule of law and democratic governance.

  词汇突破:address 处理,解决,应对,

  Erosion 侵蚀

  长难句解析:American faces a serious problem

  其他成分:1.which that decision did not address 定语

  2.the erosion of public faith in the rule of law and democratic governance.

  同位语

  独立成句:1= that decision did not address a serious problem

  2= the erosion of public faith in the rule of law and democratic governance

  Erosion 可以翻译为动词:侵蚀

  公众对于法治和民主治理的信念受到了侵蚀

  参考译文:但是美国人要面对一个严重的问题。这个判决也没有解决这个问题:公众对于法治和民主治理的信念受到了侵蚀。

  所以这篇文章才有了这样的导语:

  A new national survey suggests that / we can no longer take for granted that our fellow citizens will stand up for the rule of law and democracy.

  词汇突破:1.stand up for:支持

  2.take for granted 想当然的认为

  参考译文:一个全国性的调查表明我们再也不能够想当然的认为我们的国民愿意支持民主和法治。

  第一句中尝试翻译的任务:

  This time, with the ideological tilt of America’s highest court hanging in the balance and Democrats fuming over their Republican colleagues’ stonewalling of Merrick Garland, Barack Obama’s choice to fill the seat, Mr. Gorsuch will face a tougher crowd.

  如今美国最高法院在意识形态上的纷争(左右之争)还悬而未决,而且,当初奥巴马对高兰德的提名,被共和党人一拖再拖,拖到最后失效,民主党人正对此大为光火。所以这一次戈萨奇将面对一群并不友好的参议员。

       小编说:有事没事考个研,现在投资自己,10年之后就不会挣扎在5k左右的工资,不会被训练的为不到1k的调薪就觉得应该欢呼,不会看着年轻人如何时间自主的文章而兴叹,也不会将出国游的计划一再被搁置...没有出社会的人总觉得工作很容易,月薪过万就是应该,可骨感的现实告诉你,高学历的人往往更容易更快的实现月薪过万!!改变,就从你加入秋季集训营开始!
2018考研大纲发布 新增考点名师解读    取经明星学长 预约免费试听
秋季提升需注意
重点关注 金九银十 精准择校 读懂院校招简,复习不跑偏
秋季集训火热招募中 考研名师带着走 视频免费666
2018考研知识“秋季提升”大作战 不得不知的考研大纲解读 2018年考研报名注意事项问答专栏

展开全文

  2021考研现场确认已结束,接下来考生们需密切关注准考证打印时间,想要临考刷真题,可前往真题频道(https://www.kuakao.com/pindao/kyzt/)

  2021考研预估人数将达到422w,较2020年增长近80w,2022考研压力将会更大!平时忙于大学课业,这个寒假,跨考考研冬令营不22容错过:考研考情分析,直面院校排名和报考难度,制定突破复习计划;圆桌会,针对梦想与迷茫,你说我听,群策群力;学长姐帮学带,贴切的院校一手资料,从复习到就业情况,全都满足你!

点击右侧咨询或直接前往了解更多

2022考研冬令营
2022考研冬令营学长姐带你解读院校 各专业院校排名情况 从历年会计专硕报录比说MPAcc考研难吗
跨考寒假冬令营开营时间及费用 直属学长姐学帮带
从金融专硕报录比解读金专考研哪些院校最好考 了解跨考考研冬令营开设专业及报考难度
2021考研真题刷题 2015-2020考研数学一真题及解析 2015-2020考研数学二真题及答案解析
西医综合历年考研真题 心理学历年考研真题
其它专业课考研真题 近十年(2010—2020)考研英语一二真题及答案汇总

公共课>英语>语法长难句

近期热点

相关推荐

2014考研英语:语法学习的三先三后原则

14年考研英语之语法:模拟练习40题

考研英语语法大课堂:非谓语动词

考研英语指导:读懂句子不必靠分析语法

实例分析帮你巩固考研英语语法

无语法不英语 2014年考研英语语法复习原则

2014考研英语复习:如何区分定语从句与同位语从句

大家都在看

南京大学2021年考研复试分数线

中国科学技术大学2021年考研复试分数线

浙江大学2021年考研复试分数线

厦门大学2021年考研复试分数线

华南理工大学2021年考研复试分数线

中山大学2021年考研复试分数线

中南大学2021年考研复试分数线

跨考分校

加盟