考研英语长难句一直是同学们困扰的问题,理解起来很有难度,因而需要考生对句子的结构和组成部分有深刻的理解。跨考教育教研室将陆续推出考研英语每日一句长难句,通过分析每个真题难句的核心词汇、考点、句型结构等,帮助大家提高长难句的分析能力~跨考教育已经开设了寒假体验营,为各位答疑解惑,现在加群,更能收获各类考研资料→
DAY22
Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed—and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe.
等等,看解析之前,
要不要自己尝试分析、翻译一下??
【核心词汇】
convey v. 传达,运输
serve to 起作用,有助于;为……服务
【考点透析】
定语从句、倒装句
【结构导图】
【具体分析】
本句由两个并列句组成,第一个分句包含一个which引导的定语从句,第一个从句的主干为television is one of the means;第二个分句是一个倒装句,其正常顺序应该是 it has never served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe before(就加强不同的民族和国家之间的联系而言,电视以前还从来没有像在最近的欧洲事件中那样起过如此大的作用)。
【参考译文】
电视是创造和传递感情的手段之一。也许在此之前,就加强不同的民族和国家之间的联系而言,电视还从来没有像在最近的欧洲事件中那样起过如此大的作用。
以上是跨考小编为考生整理的“考研英语长难句”的相关内容,希望对大家有帮助!准备开启2021考研征程的你,需要趁这个寒假为考研开启预热模式,跨考教育已经开设了寒假体验营,为各位答疑解惑,想了解更多考研相关内容,关注微信公众号:跨考考研集训营,或者扫描下方二维码进行关注,敬请关注我们的跨考网!
(本文由跨考教育教研室综合整理。)
2022考研初复试已经接近尾声,考研学子全面进入2023届备考,跨考为23考研的考生准备了10大课包全程准备、全年复习备考计划、目标院校专业辅导、全真复试模拟练习和全程针对性指导;2023考研的小伙伴针也已经开始择校和复习了,跨考考研畅学5.0版本全新升级,无论你在校在家都可以更自如的完成你的考研复习,暑假集训营带来了院校专业初步选择,明确方向;考研备考全年规划,核心知识点入门;个性化制定备考方案,助你赢在起跑线,早出发一点离成功就更近一点!
考研院校专业选择和考研复习计划 | |||
2023备考学习 | 2023线上线下随时学习 | 34所自划线院校考研复试分数线汇总 | |
2022考研复试最全信息整理 | 全国各招生院校考研复试分数线汇总 | ||
2023全日制封闭训练 | 全国各招生院校考研调剂信息汇总 | ||
2023考研先知 | 考研考试科目有哪些? | 如何正确看待考研分数线? | |
不同院校相同专业如何选择更适合自己的 | 从就业说考研如何择专业? | ||
手把手教你如何选专业? | 高校研究生教育各学科门类排行榜 |